Para cada hablante de una lengua, el resto de idiomas suena diferente. El alemán el español nos suena como si estuvieran enfadados, mientras que a los alemanes el español les suena muy melodioso, más o menos como a los españoles el francés o el italiano. Es un curiosidad que me llama bastante la atención, la verdad, aunque desconozco si algún lingüista lo ha estudiado. (Nota mental: averiguarlo.)
Una vez conocí a un checo que decía que el español le sonaba todo con ces (mi querido θ) y j (el desconocido X ), algo así como: «θxθθxxxθθxθ» Muy similar al Pato Donals, sí. Y acordándome de esta anécdota decidí que la palabra «vencejo» era más que digna de representar el idioma español y de ser Palabra Favorita del Día.
Además, un vencejo pueden ser dos cosas, un lazo o un pájaro, dependiendo del contexto y es un buen ejemplo de palabra homógrafa, esto es, palabras que se escriben igual, pero que tienen diferente significado porque provienen de diferentes términos.
Y para muestra, un vencejo, en lugar de un botón.
No hay comentarios:
Publicar un comentario